Aurélie Thériault-Bernard

Mémoire de maîtrise, Université du Québec à Montréal, 2017, 111 pages.

Résumé
Au Québec, la littérature migrante, nommée comme telle depuis les années 1980, est entre autres reconnue pour mettre en scène des personnages qui représentent l'Autre, l'étranger. Souvent, les protagonistes des œuvres d'écrivains migrants ont vécu l'exil et ils racontent les difficultés qu'ils rencontrent pour s'adapter à un nouveau pays, et donc à une nouvelle culture. Ying Chen, une écrivaine québécoise d'origine chinoise auteure d'Immobile (1998), de Querelle d'un squelette avec son double (2003) et d'Un enfant à ma porte (2008), a poussé l'exercice un peu plus loin dans les romans de sa deuxième phase d'écriture en présentant une narratrice qui a vécu l'exil non pas d'un pays à un autre, mais d'une époque à une autre.

Le sentiment d'altérité de ce personnage en devient d'autant plus fort, puisqu'en plus de devoir s'adapter à une nouvelle époque, la protagoniste doit vivre avec le fait que la réincarnation et la mémoire qui s'étend sur plusieurs siècles ne sont pas communs aux gens de son entourage ; même son mari A. ne la croit pas lorsqu'elle affirme venir d'un autre temps. Cette double marginalité condamne la narratrice à vivre dans un entre-deux, c'est-à-dire qu'elle vit à la fois dans sa vie actuelle et dans ses souvenirs de ses vies antérieures. De plus, l'absence de repères spatio-temporels dans les romans de Chen vient s'ajouter à l'étrangeté de la narratrice, laissant le lecteur plutôt démuni quant à sa connaissance du personnage et de son environnement.

C'est principalement à partir des travaux de Simon Harel, de Régine Robin et de Janet M. Paterson que nous tenterons de mieux comprendre le sentiment d'altérité de ce personnage mystérieux. Nous nous appuierons sur ceux d'Eric Landowski pour mieux déterminer les raisons de sa marginalisation dans le monde de A., c'est-à-dire dans le « présent » de l'histoire. Comme la narratrice ainsi que son univers reviennent dans plusieurs romans, nous nous attarderons à l'effet de la transfictionnalité sur la construction de l'altérité de l'héroïne. Pour ce faire, nous ferons appel principalement aux travaux d'Anne Besson et de Richard Saint-Gelais.

Pour finir, comme l'étrangeté de la narratrice amène plusieurs lieux d'indétermination (à la fois par des non-dits et des sous-entendus incertains), nous nous référerons à la théorie de Rachel Bouvet sur les négations primaires et secondaires ainsi qu'aux théories de la lecture de Wolfgang Iser (protention et rétention) et d'Umberto Eco (scénarios et inférences) afin de mettre en lumière l'impact qu'ont les lieux d'indétermination sur l'interprétation que fera le lecteur des trois romans de Ying Chen que nous avons choisis.

Table des matières
Résumé v
INTRODUCTION 1

CHAPITRE 1 : YING CHEN ET LA QUESTION DE L'IDENTITÉ 7
1.1 L'évolution de la littérature migrante au Québec 8
1.1.1 De l'uniculturel au pluriculturel 8
1.1.2 La première phase d'écriture de Ying Chen : un parfait exemple de relations interculturelles 9
1.1.3 Une rupture dans l'œuvre de Ying Chen 12
1.1.4 La deuxième phase d'écriture de Ying Chen : plusieurs romans, un seul univers fictionnel 18
1.2 L'entre-deux et le rapport entre identité et altérité 22
1.2.1 Immobile, Querelle d'un squelette avec son double et Un enfant à ma porte : trois représentations différentes du sentiment d'altérité 22
1.2.2 L'entre-deux : une caractéristique du personnage migrant 24
1.2.3 L'entre-deux : une caractéristique de l'Autre 27
1.2.4 L'entre-deux : une caractéristique du personnage transfictionnel 33

CHAPITRE 2 : LA TRANSFICTIONNALITÉ ET LE SENTIMENT D'ALTÉRITÉ 37
2.1 Un personnage récurrent dans un monde persistant 38
2.1.1 Cycle ou série ? 38
2.1.2 La quête d'immobilité du personnage transfuge 41
2.2 Une quête identitaire sans fin 44
2.2.1 Le personnage venu d'ailleurs : un personnage mémorable 45
2.2.2 Le renouvellement du sentiment d'altérité du personnage 48
2.3 L'altérité et la féminité 54
2.3.1 Les normes sociales du paraître féminin comme obstacle à la quête identitaire 54
2.3.2 Le traumatisme lié à l'abandon 56
2.3.3 La maternité : un autre obstacle à la quête identitaire 58
2.4 Le mari archéologue : un autre personnage transfictionnel 64
2.4.1 A., l'homme du monde 64
2.4.2 Le personnage de A. comme figure d'opposition 66

CHAPITRE 3 : LES EFFETS DE LA TRANSFICTIONNALITÉ SUR LA RÉCEPTION DES TEXTES PAR LE LECTEUR 69
3.1 Transfictionnalité : la migration des lieux d'indétermination 70
3.1.1 Les effets des lieux d'indétermination sur la lecture 70
3.1.2 Une lecture toujours remise en question 73
3.1.3 L'accumulation et le renouvellement des négations secondaires 81
3.1.4 La narratrice et A. : des personnages étrangement inquiétants 86
3.2 La mémoire et la pérennité des lieux d'indétermination 89
3.2.1 Le métissage temporel 90
3.2.2 La traversée des frontières du texte par le biais de la mémoire 95

CONCLUSION 102
Bibliographie 107