À propos de cette édition

Langue
Français
Éditeur
Mondia
Titre et numéro de la collection
À l'écoute de la littérature
Genre
Fantastique
Longueur
Nouvelle
Paru dans
Contes d'amour & d'enchantement du Québec
Pagination
29-32
Lieu
Laval
Année de parution
1989

Résumé/Sommaire

Une femme au physique étrange traverse le pont de Tolède. Un homme, couché sur la rive du Tage, s’éveille et marche vers elle. La femme s’im­mobilise, comme pressentant un événement longtemps attendu. Selon certains témoins, quelque chose bougea sous le tissu, entre sa nuque et ses reins. L’homme s’approcha et s’agenouilla devant elle. Alors, elle le sou­leva de ses bras couverts de poils sombres et son corset se fendit, laissant apparaître deux ailes diaphanes. Tenant toujours sa proie, elle s’envola vers le sud.

Première parution

« Elle passait sur le pont de Tolède, en corset noir » 1978

Autres parutions

Commentaires

Bien que le titre de ce conte soit extrait d’une œuvre de Victor Hugo, le thème central rappelle « La Métamorphose » de Kafka. En effet, la majeure partie de ce conte se voit consacrée à la description physique de la femme, description qui tend à contester ou du moins à rendre suspect son aspect humain. Le fantastique, pressenti tout au long du conte, n’intervient qu’à la toute fin. Il naît de la métamorphose de la femme en insecte, à moins que ce ne soit l’inverse. Car si les témoins de la scène ont été sidérés de voir une femme devenir libellule et s’envoler, le lecteur se demande, pour sa part, comment une libellule peut revêtir l’apparence d’une femme.

Tout au long du récit, la phrase est longue et souple sauf dans le dernier paragraphe où le rythme s’emballe : l’énigme est alors résolue et l’identité de la belle, dévoilée. La richesse du vocabulaire et la finesse des descrip­tions rendent la lecture du texte des plus agréables. Conte fascinant, « Elle passait sous le pont de Tolède, en corset noir » séduira les lec­teurs. [HM]

  • Source : L'ASFFQ 1989, Le Passeur, p. 206-207.