À propos de cette édition

Éditeur
American Folk-Lore Society
Genre
Fantasy
Longueur
Nouvelle
Paru dans
The Journal of American Folk-Lore 111
Pagination
89-93
Lieu
Bloomington (Indiana)
Année de parution
1916

Résumé/Sommaire

Un enfant d’une famille pauvre vivant dans les bois et qui a pour nom Ti-Jean s’en va à la ville pour trouver un emploi. Il rencontre sur son chemin une vieille magicienne qui lui fait don d’un gourdin qui obéit à l’ordre qu’on lui donne : « Joue, mon gourdin ! » Elle le met aussi en garde contre trois Gascons voleurs qui habitent un château le long de sa route. Il rebrousse chemin, rencontre de nouveau la vieille magicienne qui lui dit de prendre le cochon qu’il y a chez ses parents et de faire du commerce. Il passe cette fois devant le château et est interpellé par un Gascon voleur qui s’entend avec lui sur le prix demandé pour son cochon. Mais les deux autres Gascons refusent de le payer et veulent le tabasser. Ti-Jean ordonne à son gourdin de le défendre et, battus comme plâtre, les voleurs demandent grâce et paient chacun le prix du cochon. Le lendemain, Ti-Jean se déguise en médecin et va soigner les Gascons blessés, somme son gourdin de frapper le Gascon avec qui il avait fait affaire en premier jusqu’à ce qu’il obtienne un autre paiement. Rencontrant de nouveau la magicienne, il se fait conseiller de se déguiser en prêtre. Il retourne chez les Gascons malmenés et les confesse l’un après l’autre en exigeant de chacun un nouveau paiement sous la menace de son gourdin. Par après, Ti-Jean échange une vache contre un âne. Il croise à nouveau la vieille magicienne qui lui suggère d’échanger son âne contre celui d’un voleur qui crotte de l’or. L’échange se fait non sans de nombreux coups de gourdin, mais il se fait subtiliser son âne par un domestique. Tout fier de son acquisition, Ti-Jean veut montrer la merveille à ses parents et demande à sa mère de recevoir l’or de son âne dans son tablier. Elle ne reçoit que les excréments de l’animal. Il retourne chez le marchand qui, après une bastonnade durement administrée, lui redonne son âne qui crotte de l’or. Ti-Jean revient chez ses parents qu’il met à l’abri du besoin. [BB]

Commentaires

D'après le conte enregistré de Prudent Sioui.
Voir The Journal of American Folk-Lore.